Форма входа
Сейчас 18:49
Логин:
Пароль:
Мини-чат
Опрос
Другое

Друзья сайта:

ПокеРус

Счетчики:


Яндекс.Метрика
Последние комментарии
За последнее время это единственная серия, которая доставила кучу приятных эмоций и воспоминаний, старых знакомств и интереса при просмотре! Все бы дальше были такими.
15.09.2017
Очень жду!
11.08.2017
С их переводом xy даже не хочу смотреть..
08.08.2017
Крч, здесь что-то вроде гимов, только без лидеров. Чисто покемоши
28.07.2017
Уооо, Каки меня порадовал, как и Маровак
21.07.2017
Страница 1 из 11
Модератор форума: Buizeru, RaZ 
Форум » Переводы релиз-группы PokeRus » Перевод игр - общая информация » Набор в команду на перевод игр (Wellcome!)
Набор в команду на перевод игр
BuizeruДата: Сб, 16.05.2015, 09:37 | Сообщение # 1
Мастер Покемонов
Группа: Администраторы
Сообщений: 386
Репутация: 102
Статус: Оффлайн

Покемоны сайта:

Награды:

Всем привет!
Объявляется набор в команду PokeRus!

На данный момент нам требуются переводчики и художники для работы с Pokemon White 2, в дальнейшем потребуются тестеры, однако об этом будет указанно отдельно.

Требования к переводчикам:
1. Знакомство с играми серии Pokemon.
2. Хорошее знание русского и английского (либо японского) языков.
3. Желание работать над переводом игры.
4. Умение работать в команде.

Требования к художникам:
1. Хорошие навыки работы с пиксель-артом.
2. Свободное время.

Свои заявки отписывайте в этой теме, либо в сообщениях одному из организаторов:
RaZ: ЛС на сайте, ВКонтакте, skype: razdoom, e-mail: razdoom (at) gmail (dot) com
Buizeru: ЛС на сайте, ВКонтакте, e-mail: yunirka1986 (at) gmail (dot) com
На данный момент приём желающих неограничен.

Если вы горите желанием принять участие в переводе, но не подходите под какое-либо требование, отписывайте всё равно, обсудим этот вопрос :)

 
DL_EvanДата: Сб, 16.05.2015, 13:37 | Сообщение # 2
Тренер
Группа: V.I.P.
Сообщений: 239
Репутация: 8
Статус: Оффлайн

Покемоны сайта:

Награды:

Переводчик

1. Относительно не плохо разбираюсь, но все всецело зависит от самой игры, ибо например тот же ФР я знаю куда лучше, чем Соул Сильвер.
Тем не менее, буду рад узнать игры получше, в процессе работы над данным проектом.
2. Есть.
3. Всегда хотел заниматься чем-то подобным. Правда думал, что скорее это будут сериалы и аниме, но игры - тоже чудесное начало.
4. Я сложно уживаюсь с людьми, у меня скверный и чертовски трудный характер.


 
JohnBrainДата: Вс, 17.05.2015, 05:28 | Сообщение # 3
Начинающий Тренер
Группа: V.I.P.
Сообщений: 9
Репутация: 0
Статус: Оффлайн

Покемоны сайта:

Награды:

1. Разбираюсь достаточно, чтобы иметь желание участвовать в переводе игр. :)
2. С английским в целом всё в порядке. С русским ещё лучше, поэтому могу так же помогать с проверкой текстов на опечатки и "не плохо". ;)
3. Желание есть! Тексты игр довольно занятно было "переводить" голосом, но куда больше хотелось бы свободно читать.
4. "Я сложно уживаюсь с людьми, у меня скверный и чертовски трудный характер." Но, думаю, в интернете и чатах это не проблема.


PLASMAAAAA~!
 
ProstochokДата: Вс, 17.05.2015, 15:58 | Сообщение # 4
Начинающий Тренер
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
Репутация: 0
Статус: Оффлайн

Покемоны сайта:

Награды:

1. Очень хорошо знаю данную вселенную,прошел очень много игр.
2. В играх про покемонов ну уж очень легкий английский,по крайней мере у меня во время игры проблем с пониманием не было.
3. Конечно же есть,а то кроме переведенного Fire Red-Leaf Green или недопиленного Saphire переводов и нету.
4. Я достаточно замкнут,но спокоен и терпелив,свою работу я выполню до конца.

 
Commander_FДата: Пн, 18.05.2015, 22:18 | Сообщение # 5
Тренер
Группа: Модераторы
Сообщений: 162
Репутация: 9
Статус: Оффлайн

Покемоны сайта:

Награды:

Прошёл, вроде, все "третьи"игры(yellow, crystal, emerald, platinum), все игры 5-6 генов + ремейки.
С инглишем дружу.
Команда... думаю, сработаемся. :D
С июня будет время на перевод.
___
Также спрайтить могу неплохо(на четверочку :D).

 
EpsoДата: Сб, 21.11.2015, 16:50 | Сообщение # 6
Начинающий Тренер
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
Репутация: 0
Статус: Оффлайн

Покемоны сайта:

Награды:

приветствую я Ярослав владею английским на 3-4 японский изучал но не смог выучить ( прошел такие игры как Pokemon FR-LF Pokemon PL Pokemon BW2 Pokemon HG SS Pokemon , а также такую игру как Pokemon Zeta Omikron ) мне очень импонирует ваша идея и я хочу вам помочь , Было интересно пройти BW2 снова и теперь на языке русском вы молодцы и я хочу помочь Skype boyko199912 085
 
togepiloverДата: Вт, 05.01.2016, 19:56 | Сообщение # 7
Начинающий Тренер
Группа: Пользователи
Сообщений: 2
Репутация: 0
Статус: Оффлайн

Покемоны сайта:

Награды:

1. Отлично знаком, прошел дважды Pokemon emerald, Pokemon light platinum.
2. Знаю английский на 4+, тем более в серии игр Pokemon элементарный английский.
3. Всегда мечтал заняться чем-то подобным, работу выполняю до конца, когда мне ставят временные рамки. Я - нечто вроде хикки, могу несколько дней не выходить из квартиры, поэтому время есть.
4. Веселый общительный, но те, с кем общатся есть, поэтому надоедать не буду с:

Добавлено (05.01.2016, 19:53)
---------------------------------------------
Еще есть опыт работы с пиксельартами, делал текстурпак для одной Pokemon-игры. Могу работать с телефона

Добавлено (05.01.2016, 19:56)
---------------------------------------------
Еще есть опыт работы с пиксельартами, делал текстурпак для одной Pokemon-игры. Могу работать с телефона

 
дамастерДата: Сб, 12.03.2016, 16:16 | Сообщение # 8
Начинающий Тренер
Группа: Пользователи
Сообщений: 12
Репутация: 0
Статус: Оффлайн

Покемоны сайта:

Награды:

1. Игор прошол 4 поколения сейчас 5 прохожу
2. Английский знаю вполне нормально
3. Желание работать всегда есть особено если оно интересное!
4. В команде всегда могу быть! И готов помочь

 
Форум » Переводы релиз-группы PokeRus » Перевод игр - общая информация » Набор в команду на перевод игр (Wellcome!)
Страница 1 из 11
Поиск: